Abidjan - Une trentaine de chercheurs ivoiriens, issus des universités de Cocody et de Bouaké, prennent part du mardi 15 au jeudi 17 mai, à un séminaire de renforcement de capacité en "intercompréhension", "capacité d’un locuteur à saisir l’essentiel d’un énoncé élaboré dans les langues de la même famille que la sienne".
Le coordonnateur de ce séminaire, Pr. Tougbo Koffi, animant une conférence de presse, jeudi, à l’Ecole normale supérieure (Ens) à Cocody (Abidjan), a expliqué qu’il s’agira pour les participants, venant pour l’essentiel des facultés de lettres desdites universités, de s’outiller des acquis de cette formation pour faire de l’intercompréhension comme "outil de plurilinguisme."
Ce qui consiste à les aider à comprendre, "en même temps", les langues de famille latine, notamment le portugais, l’Espagnol, l’Italien, le Roumain, le Galicien, le Catalan et le Français", a-t-il indiqué, en présence du représentant de l'Union latine en Côte d'Ivoire, Antonioni Carl Bassit.
Ce séminaire, qui bénéficie de l’appui technique financier de l’Organisation internationale de la francophonie (Oif), de l’Agence universitaire de la francophonie (Auf) et de l’Union latine (Ul), sera animé par des formateurs venus de Chili, de l’Argentine, de l’Espagne, de la France et du Sénégal.
Des professeurs et étudiants de L’ENS, des inspecteurs généraux, des conseillers pédagogiques et des enseignants du secondaire, prendront également part à ce séminaire, qui se veut avant un "rendez-vous du rapprochement entre les cultures et les peuples, mais qui se propose de promouvoir l’intercompréhension comme vecteur de réconciliation en Côte d’Ivoire".
(AIP)
tm
Le coordonnateur de ce séminaire, Pr. Tougbo Koffi, animant une conférence de presse, jeudi, à l’Ecole normale supérieure (Ens) à Cocody (Abidjan), a expliqué qu’il s’agira pour les participants, venant pour l’essentiel des facultés de lettres desdites universités, de s’outiller des acquis de cette formation pour faire de l’intercompréhension comme "outil de plurilinguisme."
Ce qui consiste à les aider à comprendre, "en même temps", les langues de famille latine, notamment le portugais, l’Espagnol, l’Italien, le Roumain, le Galicien, le Catalan et le Français", a-t-il indiqué, en présence du représentant de l'Union latine en Côte d'Ivoire, Antonioni Carl Bassit.
Ce séminaire, qui bénéficie de l’appui technique financier de l’Organisation internationale de la francophonie (Oif), de l’Agence universitaire de la francophonie (Auf) et de l’Union latine (Ul), sera animé par des formateurs venus de Chili, de l’Argentine, de l’Espagne, de la France et du Sénégal.
Des professeurs et étudiants de L’ENS, des inspecteurs généraux, des conseillers pédagogiques et des enseignants du secondaire, prendront également part à ce séminaire, qui se veut avant un "rendez-vous du rapprochement entre les cultures et les peuples, mais qui se propose de promouvoir l’intercompréhension comme vecteur de réconciliation en Côte d’Ivoire".
(AIP)
tm