Aboisso - Les fidèles catholiques du Krinjabo (Aboisso) ont assisté dimanche à la première messe entièrement dite en langue locale Agni, au terme d’un projet de traduction dans ladite langue, des textes liturgiques et des prières du dimanche.
Débuté en 1998, à l’initiative de l’évêque émérite de Grand-Bassam, Mgr Paul Dakoury-Tabley, le projet de traduire en Agni Sanwi les textes liturgiques, de même que les prières du dimanche, s’inscrit dans le cadre d’une nouvelle dynamique pastorale qui vise à impliquer davantage les fidèles dans l’œuvre d’évangélisation, en leur assurant une meilleure compréhension des textes.
Lors de cette célébration eucharistique, l’évêque de Grand-Bassam, Mgr Raymond Ahoua a par ailleurs invité l’ensemble des confessions religieuses chrétiennes à conjuguer leurs efforts, afin d’œuvrer ensemble à traduire la Bible en le maximum de langues du pays, pour propager davantage l’Evangile.
(AIP)
aap/sn/kg/cmas
(AIP)
Débuté en 1998, à l’initiative de l’évêque émérite de Grand-Bassam, Mgr Paul Dakoury-Tabley, le projet de traduire en Agni Sanwi les textes liturgiques, de même que les prières du dimanche, s’inscrit dans le cadre d’une nouvelle dynamique pastorale qui vise à impliquer davantage les fidèles dans l’œuvre d’évangélisation, en leur assurant une meilleure compréhension des textes.
Lors de cette célébration eucharistique, l’évêque de Grand-Bassam, Mgr Raymond Ahoua a par ailleurs invité l’ensemble des confessions religieuses chrétiennes à conjuguer leurs efforts, afin d’œuvrer ensemble à traduire la Bible en le maximum de langues du pays, pour propager davantage l’Evangile.
(AIP)
aap/sn/kg/cmas
(AIP)